« Gigante [ウルグアイ映画] | Main | La ventana [アルゼンチン映画] »

Thursday, April 01, 2010

Condiciones de Seguridad / 安全情報

韓流ファン女性 韓国で行方不明のニュースを聞いて、ふと興味をもったこと。

外務省: 各国・地域情勢のページの海外安全情報みたいなページをスペインの外務省はどんな風に設けているのだろうか

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆


スペインの外務省のサイトから: Países y Regiones (国と地域)の情報ページ。

ちなみに日本: JAPÓN

Condiciones de Seguridad》の欄:
seguridad

なにも書くこと無いって。

当たり前の注意だけしていなさい、って。
危険地域: 無し
やや危険地域: 無し
安全地域: 全土、ってさ。


我々日本人はこれを国の財産だと思うべきだよ。これを奪われちゃいけないんだよ。

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆


さて、すべての国々の《Condiciones de Seguridad》の欄に目を通すなどというのも無理なので、とりいそぎ“mujeres(=女性) precauciones(=用心)”という語や、“mujeres riesgos”という語でサイト内検索をしてみた。


diamond エクアドル: …También ha habido un aumento preocupante de las agresiones sexuales contra mujeres extranjeras. 「外国人女性に対する性的暴力が増加」

diamond エジプト: …no es aconsejable que las mujeres viajen solas sin agencia o grupo y fuera de los circuitos turísticos y, en todo caso, si se viaja, se recomienda que vistan de forma discreta y mantengan comunicaciones regulares con familiares o amigos. 「団体旅行や企画旅行外ではない個人旅行の女性は特に注意を。そういう女性は常に慎重な行動をとり家族・友人との連絡を密に」

diamond 韓国: …Para el caso de mujeres que viajen solas, se recomienda extremar las precauciones por la noche. 「女性の個人旅行者は夜間は最大限の用心を」

diamond セネガル: …Se ha producido algún caso de asalto a mujeres que viajan solas. 「女性の個人旅行者に対する暴力が発生」

diamond ニジェール: …Niamey se considera seguro aunque no se aconseja a las mujeres que caminen solas por los alrededores del Grand Marché, Petit Marché, hotel Gaweya y Pont Kennedy, por riesgo ocasional de hurtos, especialmente por la noche. 「首都ニアメは安全ではあるが、……略……夜間は特に強盗が発生しているので女性の個人旅行は賢明とは言い難い」

diamond バヌアツ: …Los asaltos callejeros aumentan continuamente, habiéndose producido algunos casos graves con extranjeros (especialmente mujeres).… Debido al incremento de las denuncias de asaltos de tipo sexual en la capital, Port Vila, y sus alrededores, es recomendable que las mujeres tomen medidas extraordinarias de precaución y no viajen solas, especialmente en zonas aisladas. 「外国人、とくに女性をターゲットとしたひったくりが頻発。また性的暴行もあるので女性は最大限の用心をすべき。人里離れた地区の個人旅行は避けるべき」

diamond リビア: …en los últimos tiempos se ha constatado un aumento en los pequeños delitos (hurtos o robos menores, sustracción de vehículos, robos sin violencia en las casas), que afectan también a los extranjeros. Por ello, es recomendable adoptar precauciones y evitar conductas que puedan facilitar la labor al delincuente (como pasear sólo -especialmente las mujeres-, 「窃盗など比較的軽い犯罪は多発。外国人の被害も。独りで行動するなど、犯罪に巻き込まれやすいような言動を避ける。女性は特に」


《Condiciones de Seguridad》の欄でわざわざ「女性は」として警戒情報が書かれている国は上記の国々だけ……なのかな。とりあえず今ひっかかったのはこれらだけでした。

flair “mujeres(=女性) precauciones(=用心)”とかいう語句じゃなくて“mujeres”だけで検索をかけたとしてもきっと結果は同じだと思うよ。時間のある人はすべての国と地域を一つずつ読んで検出してみてください)

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆


他に、たとえば“sexuales (性的)”という語で検索をかけるか。

diamond グアテマラ: Además de haberse registrado un importante aumento de la criminalidad común, particularmente en lo referido a robo de automóviles, asaltos, "secuestros express", atracos y agresiones físicas y sexuales, … 性的暴行などの犯罪の急増 

(※グアテマラは《Condiciones de Seguridad》の欄でなく《Notas importantes》に特記)

diamond タンザニア: el aumento de las agresiones sexuales 性的暴行の増加

diamond リベリア: un alto índice de delitos sexuales, incluida la violación, que han afectado tanto a extranjeros como a ciudadanos locales 性犯罪は現地の女性・外国人女性が被害に遭っている


こんなところかな。他になにか語句が思い浮かびますか。

以上、計10国だね、レイプ警戒情報の特記のある国は。(調査継続)

|

« Gigante [ウルグアイ映画] | Main | La ventana [アルゼンチン映画] »

Comments

※この他に“mujeres”という語で検索にかかったものは「女性を買春したらコレコレの罪になる」とか「女性の服装はコレコレがよい」とか「女性にことわりなくカメラを向けないこと」とかの注意なので除外した。

※他には……「violación (レイプ)」という語で検索をかけるのもアリかもしれないが、それだと男性旅行者に向けて「レイプとみなされる行為については云々」と渡航目的国の罰則を示すものだったりするので、検索結果がパッとわかりにくい。

Posted by: Reine | Thursday, April 01, 2010 at 21:49

The comments to this entry are closed.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/33847/47968925

Listed below are links to weblogs that reference Condiciones de Seguridad / 安全情報:

« Gigante [ウルグアイ映画] | Main | La ventana [アルゼンチン映画] »