« echar de menos, echar mucho de menos ... | Main | pronombres personales nominativos 主格人称代名詞 »

Tuesday, April 24, 2007

Eso no se escribe asi

(文章後半でわりと大事な雑談をしてる)

大昔、私がスペイン語学習に用いた書籍一覧
友人からもらったスペイン語学習書一覧

せめて目次だけでも中身を紹介していこうシリーズ。今日はこちら
↓↓↓
Eso no se escribe así - Los 1000 errores más frecuentes en español -
3/20の『Cartas a la Carta』3/16の『Eso no se dice』と同じJosé Escarpanter
Editorial Playor

・二版が1994年?
・8435907090 (9788435907095)
・小さい本(文庫サイズ)。そして薄い。
・電車の中で立ってて片手で読んでても疲れない重さ・大きさ
・96年くらいに590ペセタだった………って、当時は円でいくらだったのかな

【中身】
左ページ(間違った文)    右ページ(正しい文)

こういう風に並んでいるから、「誤ってるほうを何がどうマズいのかを考えながら読んでから、正しいほうを声に出して3回読め」ってさ。次は、右の(正答の)ページを隠して左の(誤答の)ページを見て、自力で正してみろと。そして全問の1割も間違うようだったら始めからやり直せ、って。この著者の本は、他のもこんな感じだったよな。

【いくつか抜粋】
(誤)anerobios → (正)anaerobios ……つづりの間違い

(誤)El señor García es asistente del profesor Navarro. → (正)El señor García es ayudante del profesor Navarro. ……anglicismoですよと

まぁ、私としてはこの本に書いてあることは鵜呑みにするんではなくて、「なるほどこういうスタンスをとる人もいるのですか」と思うくらいでいいんじゃないかなと感じてる。


【一点だけ脱線しとく】
(誤)buenísimo → (正)bonísimo という説明があった。

あぁ、そうだよ。これはそう思うよ。
昨今普通にみんな「buenísimo」と言ってる(し、そっちの方が簡潔でわかりやすかろうからそれでいいとも思う)けど、本来「bonísimo」(だったん)ですよとちゃんとわかってる[知ってる、教わってる]人はどれくらいいるのかね。以下にDRAEの疑問辞典の説明の一部を:

a) buenísimo
Superlativo regular, formado sobre el adjetivo español bueno + el sufijo superlativo -ísimo (→ -ísimo). Es hoy forma mucho más usada que bonísimo.

b) bonísimo
Superlativo irregular, formado con la raíz del adjetivo latino bonus + el sufijo superlativo -ísimo. Esta forma está cayendo en desuso y hoy se prefiere buenísimo.

この件はセルバンテスの掲示板でもやっぱり話されてきたようで、「Buenísimo, novísimo y fortísimo」というお題のスレッドがあった。そこに寄せられた回答によれば、『Diccionario de dudas』(Manuel Seco著)にもbonísimoは廃れつつあるような説明があるそうで、ついでにいうと、『Gramática Española』(Juan Alcina、José Manuel Blecua著)の576ページあたりに最上級についての説明があるってさ。

|

« echar de menos, echar mucho de menos ... | Main | pronombres personales nominativos 主格人称代名詞 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/33847/14362517

Listed below are links to weblogs that reference Eso no se escribe asi:

« echar de menos, echar mucho de menos ... | Main | pronombres personales nominativos 主格人称代名詞 »