« redacción salud | Main | redacción medios de comunicación »

Thursday, October 27, 2005

matar el gusanillo

[虫を殺す]

Comer un poco para aliviar la sensación de hambre. (空腹を癒すためにちょっと食べる) Tratar de aliviar el hambre. (空腹を紛らわそうとすること)

|

« redacción salud | Main | redacción medios de comunicación »

Comments

こんにちは、先日は自分のブログにコメントを頂きまして、有難うございました。

なんかreineさんのブログを読んでいると、聞いたことも無い単語がたくさんあるので、自分はもっと勉強しなきゃだなと思ったりします。

Posted by: SHUN | Friday, October 28, 2005 at 20:32

イタリアから戻って来られたのですね。
お元気そうで何よりです……と書きたいところですが、たいへんな目に遭われたようで……。災難でしたね。

私のこのblogではもっと映画について(というか、映画に出てきたフレーズなどを重点的に)書きたくて、10月半ばの時点では「よぉし、今持ってるDVD20本近くを年内に一気にやっつけるよ」なんつって張り切ってたんですが、そんな時にパソコンがたいへんなことになっていましてね。今も真っ暗な画面をかろうじて読み取りながらこれを打っています。

まぁ、それでもなんとかしてこれからもいろいろフレーズとか集めておきますから、またいらしてください。

Posted by: Reine | Friday, October 28, 2005 at 21:14

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/33847/6687661

Listed below are links to weblogs that reference matar el gusanillo:

« redacción salud | Main | redacción medios de comunicación »