« obscena | Main | buscarle tres pies al gato »

Monday, September 26, 2005

aguar la fiesta

[お祭りに水を差す]

aguar la fiesta = ser un aguafiestas

Turbar o estropear un proyecto, reunión, etc (計画だの集まりだのをぶち壊す). Estropear la alegría de algún acontecimiento con comentarios o comportamientos negativos (否定的なコメントや振る舞いによってある行事の盛り上がりを台無しにすること).

≒ to be a party pooper, to be a wet blanket

|

« obscena | Main | buscarle tres pies al gato »

Comments

高校の時に友人数名とバレーボールの円陣パスで盛り上がってたんだけど、そこにゲーリー中村が「俺もやらせて!」と入ってくるなり、パスしたボールが体育館の中2階みたいな所に乗っかって、中断してしまった。

なんか皆、ちょっとひいたような空気になってたんだけど、その時に自分が、「もう!ムードを盛り下げる天才!」と言ってやったことを思い出す。

Posted by: abetchy | Monday, September 26, 2005 21:58

何の注釈もなく「ゲーリー中村」などと書いてしまったが、そういうあだ名の奴ね。

Posted by: abetchy | Monday, September 26, 2005 21:59

諸事情あって新しいネタを広いにくい状況にあるのと、UPするべき写真は山ほどあるんだが時間が無いのとで、それでも何かUPできるからということで成句を一つだけメモるという作戦に出た(逃げた)のです。

「でもこれでは面白いこととかは書けないよ」とちょっと申し訳ないような気持ちでいたんですけど、貴方がこんな素敵なコメントを今後も書き続けてくれるのなら私も俄然やる気が出ます。よろしく頼んだ。私が成句をメモしますから、それをお題として一話たのむ。

っていうかこれ(一話エピソードを書いとく)を真面目にやると、それは「この成句がぴったり来そうなシチュエーション探し」ということにも繋がるわけですから、いい勉強になるのですな。じゃぁ、私自らもやってみないといかんのだな。そしたら、時間のある時はやるようにします。

Posted by: Reine | Monday, September 26, 2005 22:23

>それをお題として一話たのむ

三波伸介!

Posted by: Seribu | Tuesday, September 27, 2005 17:37

三波伸介…。
最近の子は知らないのかな、彼を。

Posted by: Reine | Tuesday, September 27, 2005 22:08

確かにそうかもしれませんね。笑点の司会者としてより、満点パパ(だっけ?)の方で有名かな。

Posted by: seribu | Thursday, September 29, 2005 12:29

減点です、減点。あたしけっこう見てたんだよね。

あの番組を見ていた自分の姿とテレビの位置とをイメージで記憶しているのですが、そうすると、7歳まで住んでいた家なのです。物心ついてから7歳までの間にけっこうあの番組を見ていたんだろうなと思われる。

亡くなったの随分前なのですね

Posted by: Reine | Thursday, September 29, 2005 12:37

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference aguar la fiesta:

« obscena | Main | buscarle tres pies al gato »